The Offspring – Ok, But This Is The Last Time

The Offspring - Ok, But This Is The Last Time

🔥 Nuova hit dei The Offspring! 🔥
Ok, But This Is The Last Time” è il pezzo perfetto per chi si è mai trovato intrappolato in una relazione complicata, dove si finisce sempre per tornare indietro nonostante tutto. Ritmi travolgenti, energia punk e un testo che parla di fragilità emotive e decisioni difficili: questa canzone vi conquisterà! 🎸

🎶 Ascolta ora su Radio Sound e lasciati trasportare dalle note dei The Offspring! Non perdere l’occasione di rivivere l’energia della band e scoprire il significato profondo dietro questo nuovo pezzo.

Tagga i tuoi amici e condividi! 👇
#TheOffspring #PunkRock #NewMusic #RadioSound #RelazioniTossiche #NowPlaying

The Offsping: la band che ha venduto 45 milioni di dischi rivoluzionando il suono punk della California meridionale è tornato! E questa volta il cantante Dexter Holland ed il chitarrista Noodles sono insieme con il bassista Todd Morse, il batterista Brandon Pertzborn ed il percussionista Jonah Nimoy nel nuovo album SUPERCHARGED, dal quale proviene il nuovo singolo Ok, But This Is The Last Time con annesso lyric video in cui – attingendo in modo scanzonato al repertorio dei classici del cinema tra horror e fantascienza – si narra dei metodi poco ortodossi con cui una coppia cerca di tenere in vita un rapporto ormai in crisi.

Ascolta la tua canzone preferita su Radio Sound
Richiedi tramite WhatsApp al numero 333 75 75 246 – SCRIVI e RICHIEDI

Video – The Offspring – Ok, But This Is The Last Time

Scopri altra musica e metti “mi Piace” alla pagina Facebook di Radio Sound.
E sei vuoi informarti con le notizie di Piacenza, ti consigliamo di seguire la pagina FB di Piacenza 24.

The Offspring – Ok, But This Is The Last Time

The Offspring - Ok, But This Is The Last Time

Testo – Lyrics

There’s just one more thing
While you’re running back and forth in my mind
I’ll do anything
To put the meltdown off for a while

Well there’s a million things that I’d rather do
Than to keep being stuck on you
I’ll do anything
So I don’t get sent to the back of the line
Oh, you know its true
I’m living proof
I’m a sucker for you
So here we go again

Take me, take me, take me
For a ride
Make me, make me
Put revenge aside
I’ll say no, and you’ll say yes, then
I’ll say “okay, but this is the last time”
Take me, take me
Darkest valentine
Make me, Make me
Drink again tonight
I’ll say no and you’ll say yes, then
I’ll say “okay, but this is the last time”

Even though I say
That I’m gonna stand up to you
It just works this way
Make a separate dinner for you
It turns out that I’ve got time for that
Who’s the boss, well we’ve established that
I’ll do anything
So I don’t get sent to the back of the line

Oh, you know its true
I’m living proof
I’m a sucker for you
And I’d do it all again

Take me, take me
Yes I’ll hold your stuff
Break me, break me
Too much, not enough
Baby, baby
Tell me what you want
I’ll say “okay but this is the last time”

Take me, take me
Dearest valentine
Make me, make me
Drink again tonight
I’ll say no and you’ll protest, then
I’ll say “okay, but this is the last time”
I’ll say “okay, but this is the last time”
I’ll say “okay, but this is the last time”

Even though I say
I’ll do anything
I’ll do anything
So I don’t get sent to the back of the line

Oh, you know its true
I’m living proof
I’m a sucker for you
So here we go again

Take me, take me, take me
For a ride
Make me, make me
Put revenge aside
I’ll say no and you’ll say yes, then
I’ll say “okay, but this is the last time”
Take me, take me
Darkest valentine
Make me, make me
Drink again tonight
I’ll say no and you’ll say yes, then
I’ll say “okay, but this is the last time”
I’ll say “okay, but this is the last time”
I’ll say “okay, but this is the last time”

Traduzione

C’è solo un’altra cosa
Mentre corri avanti e indietro nella mia mente
Farò qualsiasi cosa
Per rimandare il crollo per un po’

Beh, ci sono un milione di cose che preferirei fare
Che continuare a restare bloccato su di te
Farò qualsiasi cosa
Per non essere messo in fondo alla fila
Oh, lo sai che è vero
Sono la prova vivente
Sono uno che non resiste a te
Quindi eccoci di nuovo qui

Portami, portami, portami
A fare un giro
Fai in modo, fai in modo
Di mettere da parte la vendetta
Io dirò no, e tu dirai sì, poi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Portami, portami
Oscura valentina
Fai in modo, fai in modo
Che beva di nuovo stanotte
Io dirò no e tu dirai sì, poi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”

Anche se dico
Che mi opporrò a te
Funziona così
Preparo una cena a parte per te
Si scopre che ho tempo per questo
Chi è il capo, beh l’abbiamo stabilito
Farò qualsiasi cosa
Per non essere messo in fondo alla fila

Oh, lo sai che è vero
Sono la prova vivente
Sono uno che non resiste a te
E lo rifarei tutto da capo

Portami, portami
Sì, terrò le tue cose
Spezzami, spezzami
Troppo, non abbastanza
Tesoro, tesoro
Dimmi cosa vuoi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”

Portami, portami
Cara valentina
Fai in modo, fai in modo
Che beva di nuovo stanotte
Io dirò no e tu protesterai, poi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”

Anche se dico
Che farò qualsiasi cosa
Farò qualsiasi cosa
Per non essere messo in fondo alla fila

Oh, lo sai che è vero
Sono la prova vivente
Sono uno che non resiste a te
Quindi eccoci di nuovo qui

Portami, portami, portami
A fare un giro
Fai in modo, fai in modo
Di mettere da parte la vendetta
Io dirò no e tu dirai sì, poi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Portami, portami
Oscura valentina
Fai in modo, fai in modo
Che beva di nuovo stanotte
Io dirò no e tu dirai sì, poi
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”
Io dirò “ok, ma questa è l’ultima volta”

Significato

“Ok, But This Is The Last Time” parla di una relazione tossica in cui il protagonista si trova intrappolato in un ciclo di comportamenti ripetitivi e distruttivi. Il testo evidenzia la difficoltà di rompere con una dinamica in cui, nonostante il desiderio di mettere fine alla situazione, si finisce sempre per cedere. Il protagonista continua a dire “questa è l’ultima volta”, ma ogni volta torna sui suoi passi, incapace di allontanarsi completamente. C’è un forte senso di dipendenza emotiva, mescolato a un desiderio di fuga, che porta a un conflitto interiore costante. La canzone esplora le tematiche della debolezza e del compromesso, in particolare nelle relazioni che alternano momenti di passione e tensione.