ARTISTA: Gorillaz
TITOLO: Tormenta (feat. Bad Bunny)
ETICHETTA: under exclusive licence to Parlophone Records Limited, ℗ 2023 Gorillaz Partnership
EDIZIONI: Tormenta – RSM Publishing Admin by Universal Music Corporation (ASCAP) Tormenta – Downtown Publishing Tormenta – Thirteen Ltd/EMI Music Publishing Ltd
PRODUTTORE ARTISTICO: Produced by Gorillaz, Remi Kabaka Jr. and Tainy
AUTORI: Tormenta – Writer – B. Martinez Tormenta – Writer – D. Albarn Tormenta – Writer – R. Kabaka Jr
Cracker Island è l’ottavo album in studio dei Gorillaz, una raccolta di 10 brani vari, energici, e positivi, che vanta la collaborazione di artisti di fama mondiale come: Stevie Nicks, Adeleye Omotayo, Thundercat, Tame Impala, Bad Bunny, Bootie Brown e Beck.
Registrato a Londra e a Los Angeles è prodotto dal vincitore di otto Grammy Award produttore/multistrumentista/cantautore straordinario Greg Kurstin, dai Gorillaz e da Remi Kabaka Jr.
L’attesa per i fan dei Gorillaz di tutto il mondo è finita! Cracker Island, il nuovo album della più grande band virtuale del pianeta, è finalmente fuori oggi.
Gorillaz – Tormenta feat. Bad Bunny è in rotazione su Radio Sound.
Ascolta la tua canzone preferita su Radio Sound
Richiedi tramite WhatsApp al numero 333 75 75 246 – SCRIVI e RICHIEDI
Video – Gorillaz – Tormenta feat. Bad Bunny
Scopri altra musica e metti “mi Piace” alla pagina Facebook di Radio Sound.
E sei vuoi informarti con le notizie di Piacenza, ti consigliamo di seguire la pagina di Piacenza 24.
Gorillaz – Tormenta feat. Bad Bunny
Testo – Lyrics
The sun in the storm (Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is said (Someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Ey, ey
Y aprovéchame hoy, que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo’ me pierdo
Y aprovéchame hoy, que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo si en tus ojo’ me pierdo
Y nadie lo pidió (Pidió), pero estamo’ aquí (Aquí)
Yo no sé si fue Dio’, ey, pero creo que lo vi, y
Cuando me besaste
No sé cuándo llegaste, pero no quiero que te vaya’
Tú hace’ contraste
Con todo este desastre que me toca vivir
Eh, eh, eh, eh-eh, eh
La cura del miedo la tiene’ tú
Veo todo claro aunque se fue la lu’, ey
Continua a leggere dopo la pubblicità
Aprovéchame hoy
Ey, ey
Y yo no quiero ver el mundo arder
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
El reloj nos quiere morder
Pero en tus brazo’ me voy a esconder, ey
Pa’ que no me encuentren (Encuentren)
To’ el mundo siempre está pendiente (-diente)
Pero no saben lo que se siente (Siente)
Cruza conmigo ante’ que se rompa el puente (Puente), je
Y que se joda el resto
¿Quién dice lo que está correcto?
Si el amor nunca ha sido perfecto
Ojalá sea por siempre este momento
Pero si no
Continua a leggere dopo la pubblicità
The sun in the storm (Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is said (Someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone)
Something is—
The sun in the storm (Sun in the storm; someone cryin’)
Someone cryin’ (Someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone)
Traduzione
Il sole nella tempesta (Sole nella tempesta; qualcuno che piange)
Qualcuno piange (qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno)
Si dice qualcosa (qualcuno piange)
Qualcuno piange (qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno)
Ehi, ehi
Continua a leggere dopo la pubblicità
E approfitta di me oggi, perché domani parto
E non so quando tornerò se mi perdo nei tuoi occhi
E approfitta di me oggi, perché domani parto
E non so quando tornerò se mi perdo nei tuoi occhi
E nessuno l’ha chiesto (ha chiesto), ma noi siamo qui (qui)
Non so se fosse Dio’, ehi, ma penso di averlo visto, e
quando mi hai baciato
Non so quando sei arrivato, ma non voglio che te ne vada’
Crei contrasto
Con tutto questo disastro che devo vivere
Eh, eh, eh, eh-eh, eh
Hai la cura per la paura
Vedo tutto chiaro anche se la luce è sparita, ehi
Continua a leggere dopo la pubblicità
Approfitta di me oggi
Ehi ehi
E non voglio vedere il mondo bruciare
Ma qualcosa di così bello, no, non puoi perderlo
L’orologio vuole morderci
Ma tra le tue braccia mi nasconderò, ehi
Quindi non mi trovano (trova)
Il mondo è sempre in sospeso
Ma non sanno come ci si sente
Attraversa con me prima che il ponte si rompa (Ponte), eh
E al diavolo il resto
Chi dice cosa è giusto?
Se l’amore non è mai stato perfetto
Spero che questo momento sia per sempre
ma se non lo è…
Continua a leggere dopo la pubblicità
Il sole nella tempesta (Sole nella tempesta; qualcuno che piange)
Qualcuno piange (qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno)
Si dice qualcosa (qualcuno piange)
Qualcuno piange (qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno)
Qualcosa è…
Il sole nella tempesta (Sole nella tempesta; qualcuno che piange)
Qualcuno piange (qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno, qualcuno)