ARTISTA: U2 + A.R Rahman
TITOLO: Ahimsa
ETICHETTA: Polydor
EDIZIONI: K M MUSIQ / UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING / Universal Music Publishing International BV
RADIO DATE: 22/11/2019
In occasione della prima visita degli U2 in India, è disponibile su tutte le piattaforme digitali il nuovo brano degli U2 e del leggendario compositore A.R. Rahman, intitolato ‘Ahimsa’.
Ahimsa – la parola in sanscrito per non violenza – celebra la diversità spirituale dell’India e unisce l’ethos degli U2 con la maestria di A.R. Rahman. La collaborazione arriva a meno di un mese dal primo concerto in India: gli U2 porteranno, il 15 dicembre, per la prima volta a Mumbai, il Joshua Tree Tour.
“Ahimsa richiede coraggio e forza.” spiega A.R. Rahaman “Una qualità impermeabile alle armi o al potere. E’ una missione per guarire il mondo in cui viviamo e la collaborazione con gli U2, grazie alla loro storia, arriva in un momento perfetto per far rivivere questo movimento”.
Ascolta la tua canzone preferita su Radio Sound
Richiedi tramite WhatsApp al numero 333 75 75 246 – SCRIVI e RICHIEDI
“E’ stata una gioia assoluta lavorare con A.R. Rahaman, una superstar e un talento imponente e generoso.” afferma The Edge “Siamo tutti particolarmente entusiasti di visitare la sua terra natale tra poche settimane. L’India è stata nella nostra lista dei desideri per molto tempo. I principi dell’ahimsa o della non violenza, che da sempre ci rappresentano, sono stati un pilastro importante da quando ci siamo incontrati per suonare insieme. Non vediamo l’ora di vivere in prima persona la cultura dell’India, un luogo che unisce tutt’insieme il moderno e l’antico”.
Bono dice “La lotta contro l’ingiustizia è sempre stata molto importante per noi. Siamo stati in qualche modo formati dalle parole di Martin Luther King che era uno studente del Mahatma Gandhi. Martin Luther King disse: L’arco morale dell’universo è lungo ma si piega verso la giustizia… Non lo credo più… Non si piega verso la giustizia, deve essere piegato verso la giustizia…
Dobbiamo essere attivamente coinvolti nella nostra democrazia per preservarla e mostrare alla gente come ci sentiamo e cosa ci sta a cuore… Veniamo come studenti alla fonte di ispirazione… Questo è ahimsa… la non violenza… L’India ci ha fatto questo… il più grande dono al mondo… È più potente dell’energia nucleare, degli eserciti, delle marine, dell’Impero britannico. È il potere stesso. E non è mai stato così importante”.
Nel 2019 saranno pubblicate anche quattro canzoni scelte dall’ampio catalogo della produzione degli U2, remixate da artisti indiani locali e in arrivo su tutte le piattaforme di streaming.
Notes To Editors:
‘Ahimsa’ artwork and press photos available here: www.U2.com/rmpphoto
A.R. Rahman:
A.R. Rahman è un compositore indiano, cantautore, produttore musicale, musicista e polistrumentista. Descritto come il più importante e prolifico compositore cinematografico al mondo dal Time, le sue opere si distinguono per l’integrazione della musica classica orientale con i suoni della musica elettronica e gli arrangiamenti orchestrali tradizionali. Ha vinto due Academy Awards, due Grammy Awards, un BAFTA Award, un Golden Globe, quattro National Film Awards, quindici Filmfare Awards e tredici Filmfare Awards South, oltre a numerosi altri premi e nomination. A.R. Raham è anche un noto filantropo, che dona e raccoglie fondi per cause benefiche e sostiene le associazioni di beneficenza.
About The Joshua Tree Tour:
Il Joshua Tree Tour 2017 è una celebrazione dell’album originale e dell’omonimo tour intrapreso dagli U2 nel 1987. Quando arriverà a Mumbai il 15 dicembre 2019, il Joshua Tree Tour avrà raggiunto quasi 3 milioni di fan in soli 66 spettacoli in Europa, Nord e Sud America, Messico, Nuova Zelanda e Asia.
Video – U2 + A.R Rahman – Ahimsa
Non è ancora stato pubblicato un video ufficiale – Segnala Video – Condividiamo la versione Lyrics Audio.
Scopri altra musica e metti “mi Piace” alla pagina Facebook di Radio Sound.
U2 + A.R Rahman – Ahimsa
Testo – Lyrics
Ceyyamar cetrrarkkum innata ceytapin
Uyya viluman tarum
Uyya viluman tarum
Pirarkkinna murpakal ceyyin tamakkinna
Pirpakal tame varum
Pirarkkinna murpakal ceyyin tamakkinna
Pirpakal tame varum
I’ll meet you where the sky is torn
I’ll meet you in the air
I’ll meet you before the world was born
And we had not a care
This is an invitation to a high location
For someone who wants to belong
This is a meditation on your radio station
If you like it you can sing along
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
I’ll meet you where there is no weeping
Your tears are not a stream
I’ll meet you where there is no sleeping
Where we wake up to dream
This is an invitation to a high location
For someone who wants to belong
This is a meditation on your radio station
If you like it you can sing along
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ceyyamar cetrrarkkum innata ceytapin
Uyya viluman tarum
Uyya viluman tarum
Pirarkkinna murpakal ceyyin tamakkinna
Pirpakal tame varum
Pirarkkinna murpakal ceyyin tamakkinna
Pirpakal tame varum
Traduzione
Ci vediamo dove il cielo è distrutto
Ci vedremo nell’aria
Ci vediamo prima che nascesse il mondo
E quando non ce n’importava niente
Questo è un invito
Da una posizione elevata
Da qualcuno che vuole essere lungo
Questa è una meditazione
Sulla tua stazione radio
Se ti piace, puoi cantarla insieme
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ci vediamo dove non si piange
Le tue lacrime ora scendono a raffica
Ci vediamo dove non si dorme
Ma ci svegliamo per sognare
Questo è un invito
Da una posizione elevata
Da qualcuno che vuole essere lungo
Questa è una meditazione
Sulla tua stazione radio
Se ti piace, puoi cantarla insieme
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
Ahimsa
La parte di testo in lingua Hindi (traduzione in arrivo)
सय्यमार कैटर्ररक्कुम िन्नता केतपिं
उय्या विलुमान तरुम
उय्या विलुमान तरुम
पिररककींना मुरपाकल सय्यिन टमक्कीना
पिरपाकल डोमरे वारुं
पिररककींना मुरपाकल सय्यिन टमक्कीना
पिरपाकल डोमरे वारुं